Esplora per lettera
Lingua
Voce del dizionario norreno antico

DRÝGJA

Torna alla lettera D
Definizioni

Definizioni

2 Definizioni

1 DRÝGJA

ð, [drjúgr; A. S. dreógan = to endure; North. E. and Scot. to dree = to endure, suffer]:—to commit, perpetrate, mostly in a bad sense; d. synd, to commit a sin, K. Á. 202; d. glæp, id.; d. hórdóm, to commit whoredom, Sks. 340; þú skalt ekki hórdóm d., thou shall not commit whoredom; d. misræðu við konu, id., Grág. i. 338; d. hernað, to pirate, ii. 70; d. ílsku, Orkn. 32: it is a standing phrase in eccl. or sacred writers, N. T., Pass., Vidal.: in a good sense only in a few phrases as the allit., d. dáð, Sturl. iii. 7; or in poets or bad old prose; orlög d., A. S. orlig dreogan (cp. the North. E. to dree one’s weird = to abide one’s fate), to try one’s luck, Vkv. i, cp. also the Germ. tales, in die welt gehen; d. hlýðni, Sks. 675; d. mannliga náttúru, to pay the debt of nature, 447; d. e-s vilja, to comply with one’s wishes, Bær. 14,—the last three passages are bad prose.

2 DRÝGJA

β. to make to keep longer, to lengthen, Bs. ii. 173, Bb. 3. 30.
Parole simili

Parole simili

Iscrizione runica

Iscrizione runica

DRÝGJA

Possibile iscrizione runica in futhark giovane

Il testo runico sopra rappresenta la parola norrena antica "DRÝGJA" come potrebbe apparire nelle iscrizioni runiche dell'era vichinga (ca. 800-1100 d.C.).

Abbreviazioni utilizzate

Abbreviazioni utilizzate

Abbreviazioni comuni

A. S.
Anglo-Saxon.
allit.
alliteration, alliterative.
cp
compare.
cp.
compare.
eccl
ecclesiastical.
eccl.
ecclesiastical.
Germ
German.
Germ.
German.
gl
glossary.
id
idem, referring to the passage quoted or to the translation
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
l.
Linnæus.
lit
literally.
lit.
literally.
m.
masculine.
n.
neuter.
North. E.
Northern English.
p.
page.
S.
South, Southern.
Scot.
Scottish.
suff
suffix.
v.
vide, verb.

Opere & Autori

Bb.
Búnaðar-bálkr.
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Bær.
Bærings Saga. (G. II.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
K. Á.
Kristinn-réttr Árna biskups. (B. III.)
N. T.
New Testament.
Orkn.
Orkneyinga Saga. (E. II.)
Pass.
Passiu-Sálmar.
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
Vkv.
Völundar-kviða. (A. II.)

Visualizza tutte le fonti →