Útilegumanna-sögur

Diccionario de Nórdico Antiguo - útilegumanna-sögur

Significado de la palabra en nórdico antiguo "útilegumanna-sögur" (o útilegumanna-sǫgur)

Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:

útilegumanna-sögur (útilegumanna-sǫgur)
f. pl., see Maurer’s Volksagen 240, and Ísl. Þjóðs. ii. 160 sqq. The first traces of these legends, so peculiar to Icel., are those of the hidden valley Thorisdale, recorded in Grettla, peopled by a race half men half giants.

Ortografía: El libro de Cleasby & Vigfusson utilizó la letra ö para representar la vocal original ǫ del nórdico antiguo. Por lo tanto, útilegumanna-sögur puede escribirse más precisamente como útilegumanna-sǫgur.

Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᚢᛏᛁᛚᛁᚴᚢᛘᛅᚾᚾᛅ-ᛋᚢᚴᚢᚱ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero

Abreviaciones utilizadas:

f.
feminine.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
l.
line.
pl.
plural.

Obras & Autores citados:

Ísl. Þjóðs.
Íslenzkar Þjóðsögur.
➞ Ver todas las obras citadas en el diccionario

Back