Explorar por letra
Idioma
Entrada del diccionario nórdico antiguo

áv-alt

Volver a la letra á
Definiciones

Definiciones

1 Definiciones

1 áv-alt

and ávallt, adv. always, Lat. semper, originally of-allt (from allr) = in all; but as early as the 12th century it was sounded as ofvalt or ávalt, which may be seen from this word being used in alliteration to v in poems of that time, þars á valt er vísir bjó, Kt. 16; vestu á valt at trausti, Harmsól verse 59; styrktu of valt til verka, Leiðarv. 34 (the MS. reads ávalt): even Hallgrim in the 17th century says, víst á valt þeim vana halt | vinna, lesa ok iðja. In MSS. it is not unfreq. spelt ofvalt, as a single word, e. g. Bs. i. 150–200; yet in very early times the word seems to have assumed the present form ávalt, proncd. á-valt, as if from á and valr: ofalt, of allt, Orkn. 90, Fms. v. 205, Fbr. 77, 87, Fær. 22: of valt, Eluc. 3, Bs. i. 349, Fms. v. 160: ávalt or ávallt, freq. in the old miracle book,—Bs. i. 335, 343, 344, 345, 351, Hom. MS. Holm. p. 3, Hoin. (MS. 619), 129, Grág. (Kb.) 116, Landn. 86, Fms. xi. 112, etc. etc.,—through all the Sagas and down to the present day: cp. the mod. alltaf (per metath.), adv. always.
Palabras similares

Palabras similares

Inscripción rúnica

Inscripción rúnica

áv-alt

Posible inscripción rúnica en futhark joven

El texto rúnico anterior representa la palabra nórdica antigua "áv-alt" como podría aparecer en inscripciones rúnicas de la Era Vikinga (c. 800-1100 d.C.).

Abreviaturas utilizadas

Abreviaturas utilizadas

Abreviaturas comunes

adv
adverb.
adv.
adverb.
ch
chapter.
cp
compare.
cp.
compare.
e. g.
exempli gratia.
etc.
et cetera.
freq
frequent, frequently.
freq.
frequent, frequently.
gl
glossary.
Lat
Latin.
Lat.
Latin.
lit
literally.
m.
masculine.
metath.
metathesis.
mod
modern.
mod.
modern.
n.
neuter.
orig
original, originally.
p.
page.
proncd.
pronounced.
S.
South, Southern.
s. v.
sub verbo.
sing
singular.
v.
vide, verb.

Obras & Autores

Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Eluc.
Elucidarium. (F. II.)
Fbr.
Fóstbræðra Saga. (D. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Fær.
Færeyinga Saga. (E. II.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Hom.
Homiliu-bók. (F. II.)
Kb.
Konungs-bók. (B. I, C. I, etc.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
Orkn.
Orkneyinga Saga. (E. II.)

Ver todas las fuentes →