Frænda-skömm

Diccionario de Nórdico Antiguo - frænda-skömm

Significado de la palabra en nórdico antiguo "frænda-skömm" (o frænda-skǫmm)

Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:

frænda-skömm (frænda-skǫmm)
f. a shame to (or within) one’s family; kallaði slíka menn helzt mega heita f., Sturl. i. 13; því at Kristnin var þá kölluð f., Bs. i. 11,—in the last interesting passage it seems to mean such a disgrace that one was thereby expelled out of the family, cp. Fms. i. 285.

Ortografía: El libro de Cleasby & Vigfusson utilizó la letra ö para representar la vocal original ǫ del nórdico antiguo. Por lo tanto, frænda-skömm puede escribirse más precisamente como frænda-skǫmm.

Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᚠᚱᛅᚾᛏᛅ-ᛋᚴᚢᛘᛘ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero

Abreviaciones utilizadas:

cp.
compare.
f.
feminine.
l.
line.

Obras & Autores citados:

Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
➞ Ver todas las obras citadas en el diccionario

Back