Frænda-skömm
Diccionario de Nórdico Antiguo - frænda-skömm
Significado de la palabra en nórdico antiguo "frænda-skömm" (o frænda-skǫmm)
Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:
- frænda-skömm (frænda-skǫmm)
- f. a shame to (or within) one’s family; kallaði slíka menn helzt mega heita f., Sturl. i. 13; því at Kristnin var þá kölluð f., Bs. i. 11,—in the last interesting passage it seems to mean such a disgrace that one was thereby expelled out of the family, cp. Fms. i. 285.
Ortografía: El libro de Cleasby & Vigfusson utilizó la letra ö para representar la vocal original ǫ del nórdico antiguo. Por lo tanto, frænda-skömm puede escribirse más precisamente como frænda-skǫmm.
Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᚠᚱᛅᚾᛏᛅ-ᛋᚴᚢᛘᛘ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero
Abreviaciones utilizadas:
- cp.
- compare.
- f.
- feminine.
- l.
- line.
Obras & Autores citados:
- Bs.
- Biskupa Sögur. (D. III.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Sturl.
- Sturlunga Saga. (D. I.)