Browse by Letter
Language
Old Norse Dictionary Entry

Dýrka

Back to Letter D
Definitions

Definitions

2 definitions

1 dýrka

(and dýrðka), að, with acc. to worship, Stj. 103: to glorify, Ver. 6; d. Drottinn Guð þinn, Stj. 4. 58; d. Guðs orð, 655 C. 15; d. kenning postulanna, 14: to celebrate, d. þenna dag. Hom. 8: to exalt, nú er tíð Drottinn, sú er þú d. oss ambáttir þínar, Blas. 47; ek em Guð sá er þik dýrkaða’k, ok mun ek enn d. þik, 50: hann dýrkaði válaðan, Greg. 24; d. e-n með e-u, Fms. x. 315; d. e-n, to pray one reverentially; hón kastar sér fram á gólfit, dýrkaði hann, svá segjandi, Stj. 522. 2 Sam. xiv. 4; hence the common Icel. phrase, vertu ekki að d. hann, don’t beg (coax) him.

2 dýrka

2. reflex. to magnify oneself; þá mundu Gyðingar dýrkask í sjálfum sér, Stj. 392; hirð eigi þú maðr at d. í krafti þínum, thou man, glory not in thy strength, Hom. 8; sá er dýrkask, kvað Paulus postuli, dýrkisk hann með Guði, 23: in pass. sense, Fms. xi. 415; dýrkaðisk þolinmæði réttlátra, Hom. 49; verit ér þolinmóðir litla stund, at ér dýrkisk, 623. 32. In N. T. and mod. eccl. writers the Gr. δοξάζειν is sometimes rendered by dýrka, e. g. Matth. v. 16.
Similar Words

Similar Words

Runic Inscription

Runic Inscription

dýrka

Possible runic inscription in Younger Futhark

The runic text above represents the Old Norse word "dýrka" as it might appear in runic inscriptions from the Viking Age (c. 800-1100 CE).

Abbreviations Used

Abbreviations Used

Common Abbreviations

acc.
accusative.
e. g.
exempli gratia.
eccl
ecclesiastical.
eccl.
ecclesiastical.
gl
glossary.
Gr.
Greek.
Icel
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
l.
Linnæus.
lit
literally.
m.
masculine.
mod
modern.
mod.
modern.
pass.
passive, passively.
reflex
reflexive.
reflex.
reflexive.
v.
vide, verb.
ζ
uncertain or wrong reading.

Works & Authors

Blas.
Blasius Saga. (F. III.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Greg.
Gregory. (F. II.)
Hom.
Homiliu-bók. (F. II.)
N. T.
New Testament.
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Ver.
Veraldar Saga. (E. II.)

View All Sources →