Rann-saka

Gammelnorsk ordbokoppføring

Rann-saka

Gammelnorsk ordbokoppføring

Definisjoner

1 rann-saka

að, [Swed. ransaka; Dan. ransage; Engl. ransack; a word which must be of Dan. origin, for it does not occur in A. S.; moreover, the A. S. form of the first part of the compd is ræsn, and the assimilation of zn or sn into nn is peculiar to the Scandin. language]:—to ransack, prop. to ‘search a house;’ ef hann vill fleiri bólstaði r. en einn, þeir lagsmenn skolu ganga at garði þar er þeir vilja r., Grág. ii. 193; ef þeir bera f. la inn á hendr mönnmn er r. skolu, 195, Stj. 181, Rd. 285; Birkibeinar höfðu eigi rannsakat bæinn, Fms. viii. 191; en þá er allar vánir vóru rannsakaðar fannsk sveinninn eigi. v. 216; hann rannsakaði með sundi djúpit, x. 370; ok var rannsakat liðit (mustered) ok hafði hann eigi meirr en tvau hundruð, ix. 367; síðan rannsakaði hann rúmit er hón hafði hvílt í, Eg. 566; skulu vér rannsaka alla eyna, Eg. 218; r. Guðs boðorð, 677. 6; r ritningar, Al. 6.

2 rann-saka

II. reflex., menn skoln láta rannsakask áðr gangi inn, at eigi beri þeir fóla á hendr mönnum, enda svá þeir er út ganga, Grág. ii. 195.

Runeskrift

ᚱᛅᚾᚾ-ᛋᛅᚴᛅ

Mulig runeskrift i yngre futhark

Brukte forkortelser

Vanlige forkortelser

A. S.
Anglo-Saxon.
ch
chapter.
Dan
Danish.
Dan.
Danish.
Engl
English.
Engl.
English.
f.
feminine.
gl
glossary.
gl.
glossary.
l.
Linnæus.
n.
neuter.
orig
original, originally.
p.
page.
part
participle.
prop
properly.
prop.
properly.
reflex
reflexive.
reflex.
reflexive.
S.
South, Southern.
Scandin.
Scandinavia, Scandinavian.
Swed
Swedish.
Swed.
Swedish.
v.
vide, verb.

Verker & Forfattere

Al.
Alexanders Saga. (G. I.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Rd.
Reykdæla Saga. (D. II.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)

Om

Gammelnorsk Ordbok-prosjektet har som mål å tilby en omfattende og søkbar ordbok basert på det legendariske verket til Cleasby-Vigfusson.

Inkluderer forkortelser, verker og forfattere, og autentiske runeinnskrifter.

Støtte

Hurtiglenker

Opphavsrett © 2025 Gammelnorsk Ordbok
"Fornjóts synir eru á landi komnir"