按字母浏览
语言
古诺尔斯语词典条目

Ganga

返回字母 G
定义

定义

2 定义

1 ganga

u, f. a walking, Bs. i. 225, Vþm. 8; tóku heyrn daufir, göngu haltir, 625. 82, cp. Matth. xv. 31; nema sýn eðr göngu frá mönnum, Post. 645. 70: the act of walking, Korm. 182, Fms. vi. 325; ganga göngu, to take a walk, Korm. (in a verse):—a course, ganga tungls, the course of the moon, Edda 7; hvata göngunni, id.; ganga vinds, the course of the wind, 15, Rb. 112, 476:—a procession, Fms. x. 15, Fs. 85, Ísl. ii. 251; vera sarnan í göngu, to march together, Band, 11; lögbergis-g., the procession to the hill of laws, Grág. Þ. Þ. ch. 5, Eg. 703; kirkju-g., a going to church; her-g., a war-march; hólm-g., a duel, q. v.; fjall-g., a walk to the fell (to fetch sheep):—of animals, hrossa-g., grazing, pasture for horses, Dipl. v. 14; sauð-g., sheep-pasture: esp. in pl. fetching sheep from the fell-pastures in autumn (fjall-ganga), Grág. ii. 310, cp. Korm. ch. 3, Vd. ch. 44, Vápn. 22; ó-göngur, straits.

2 ganga

COMPDS: göngudrykkja, göngufæri, göngukona, göngulag, göngulið, göngu-maðr, göngumannaerfð, göngumannliga, göngumóðr, göngustafr, göngusveinn.
符文铭文

符文铭文

ganga

可能的年轻符文铭文

上面的符文文本表示古诺尔斯语词汇"ganga",如维京时代(约800-1100年)的符文铭文中可能出现的那样。

使用的缩写

使用的缩写

常用缩写

A. S.
Anglo-Saxon.
absol
absolute, absolutely.
absol.
absolute, absolutely.
acc.
accusative.
adj
adjective.
adj.
adjective.
adv
adverb.
begin.
beginning.
ch
chapter.
ch.
chapter.
compds.
compounds.
cp
compare.
cp.
compare.
Dan
Danish.
Dan.
Danish.
dat.
dative.
e. g.
exempli gratia.
Engl
English.
Engl.
English.
esp
especially.
esp.
especially.
etc.
et cetera.
f.
feminine.
Fr
French in etymologies.
freq
frequent, frequently.
freq.
frequent, frequently.
Germ
German.
Germ.
German.
gl
glossary.
gl.
glossary.
Hel.
Heliand.
i. e.
id est.
Icel
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
id
idem, referring to the passage quoted or to the translation
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
imperat.
imperative.
impers
impersonal.
impers.
impersonal.
infin.
infinitive.
l.
Linnæus.
Lat
Latin.
Lat.
Latin.
lit
literally.
m.
masculine.
medic.
medicinally.
metaph.
metaphor, metaphorical.
mod
modern.
mod.
modern.
n.
neuter.
naut.
nautical.
neg
negative, negatively.
neg.
negative, negatively.
North. E.
Northern English.
opp
opposed to.
p.
page.
part
participle.
part.
participle.
pass.
passive, passively.
pers.
person, personal.
pl.
plural.
poët.
poetical, poetically.
pref.
preface.
pres.
present.
pret.
preterite.
q. v.
quod vide.
reflex
reflexive.
reflex.
reflexive.
S.
South, Southern.
s. v.
sub verbo.
Scot.
Scottish.
sing
singular.
subj.
subjunctive.
suff
suffix.
Swed
Swedish.
Swed.
Swedish.
Ulf.
Ulfilas.
v.
vide, verb.
v. l.
varia lectio.
viz
videlicet.
viz.
videlicet.
þ.
þáttr.

作品与作者

A. A.
Antiquitates Americanae. (E. II.)
Am.
Auðunnar-máldagi. (J. I.)
Ann.
Íslenzkir Annálar. (D. IV.)
Band.
Banda-manna Saga. (D. II.)
Bárð.
Bárðar Saga. (D. V.)
Bb.
Búnaðar-bálkr.
Bjarn.
Bjarnar Saga. (D. II.)
Blas.
Blasius Saga. (F. III.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
D. N.
Diplomatarium Norvagicum. (J. II.)
Dipl.
Diplomatarium. (J. I.)
Dropl.
Droplaugar-sona Saga. (D. II.)
Eb.
Eyrbyggja Saga. (D. II.)
Edda
Edda. (C. I.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Fbr.
Fóstbræðra Saga. (D. II.)
Finnb.
Finnboga Saga. (D. V.)
Fm.
Fafnis-mál. (A. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Fs.
Forn-sögur. (D. II.)
Fær.
Færeyinga Saga. (E. II.)
Gísl.
Gísla Saga. (D. II.)
Gkv.
Guðrúnar-kviða. (A. II.)
Glúm.
Víga-Glúms Saga. (D. II.)
Gm.
Grímnis-mál. (A. I.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Grett.
Grettis Saga. (D. II.)
Gullþ.
Gull-Þóris Saga. (D. II.)
Gþl.
Gulaþings-lög. (B. II.)
Háv.
Hávarðar Saga. (D. II.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Hm.
Hává-mál. (A. I.)
Hom.
Homiliu-bók. (F. II.)
Hrafn.
Hrafnkels Saga. (D. II.)
Íb.
Íslendinga-bók. (D. I.)
Ivar Aasen
Ivar Aasen’s Dictionary, 1850.
K. Þ. K.
Kristinn-réttr Þorláks ok Ketils = Kristinna-laga-þáttr. (B. I.)
Korm.
Kormaks Saga. (D. II.)
Krók.
Króka Refs Saga. (D. V.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Ls.
Loka-senna. (A. I.)
Lv.
Ljósvetninga Saga. (D. II.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Ó. H.
Ólafs Saga Helga. (E. I.)
Orkn.
Orkneyinga Saga. (E. II.)
Pass.
Passiu-Sálmar.
Post.
Postula Sögur. (F. III.)
Rb.
Rímbegla. (H. III.)
Rd.
Reykdæla Saga. (D. II.)
Rm.
Rígsmál. (A. II.)
Sd.
Svarfdæla Saga. (D. II.)
Skálda
Skálda. (H. I.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
Skv.
Sigurðar-kviða. (A. II.)
Sl.
Sólarljóð. (A. III.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
Sverr. S.
Sverris Saga. (E. I.)
Sæm.
Sæmundar Edda. (A, C. I.)
Th.
Theophilus. (F. III.)
Úlf.
Úlfars-rímur.
Vápn.
Vápnfirðinga Saga. (D. II.)
Vd.
Vatnsdæla Saga. (D. II.)
Ver.
Veraldar Saga. (E. II.)
Vígl.
Víglundar Saga. (D. V.)
Vkv.
Völundar-kviða. (A. II.)
Vsp.
Völuspá. (A. I.)
Vþm.
Vafþrúðnis-mál. (A. I.)
Þiðr.
Þiðreks Saga. (G. I.)
Þórð.
Þórðar Saga hreðu. (D. V.)

查看所有来源 →