Explorar por letra
Idioma
Entrada del diccionario nórdico antiguo

Dýrka

Volver a la letra D
Definiciones

Definiciones

2 Definiciones

1 dýrka

(and dýrðka), að, with acc. to worship, Stj. 103: to glorify, Ver. 6; d. Drottinn Guð þinn, Stj. 4. 58; d. Guðs orð, 655 C. 15; d. kenning postulanna, 14: to celebrate, d. þenna dag. Hom. 8: to exalt, nú er tíð Drottinn, sú er þú d. oss ambáttir þínar, Blas. 47; ek em Guð sá er þik dýrkaða’k, ok mun ek enn d. þik, 50: hann dýrkaði válaðan, Greg. 24; d. e-n með e-u, Fms. x. 315; d. e-n, to pray one reverentially; hón kastar sér fram á gólfit, dýrkaði hann, svá segjandi, Stj. 522. 2 Sam. xiv. 4; hence the common Icel. phrase, vertu ekki að d. hann, don’t beg (coax) him.

2 dýrka

2. reflex. to magnify oneself; þá mundu Gyðingar dýrkask í sjálfum sér, Stj. 392; hirð eigi þú maðr at d. í krafti þínum, thou man, glory not in thy strength, Hom. 8; sá er dýrkask, kvað Paulus postuli, dýrkisk hann með Guði, 23: in pass. sense, Fms. xi. 415; dýrkaðisk þolinmæði réttlátra, Hom. 49; verit ér þolinmóðir litla stund, at ér dýrkisk, 623. 32. In N. T. and mod. eccl. writers the Gr. δοξάζειν is sometimes rendered by dýrka, e. g. Matth. v. 16.
Palabras similares

Palabras similares

Inscripción rúnica

Inscripción rúnica

dýrka

Posible inscripción rúnica en futhark joven

El texto rúnico anterior representa la palabra nórdica antigua "dýrka" como podría aparecer en inscripciones rúnicas de la Era Vikinga (c. 800-1100 d.C.).

Abreviaturas utilizadas

Abreviaturas utilizadas

Abreviaturas comunes

acc.
accusative.
e. g.
exempli gratia.
eccl
ecclesiastical.
eccl.
ecclesiastical.
gl
glossary.
Gr.
Greek.
Icel
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
l.
Linnæus.
lit
literally.
m.
masculine.
mod
modern.
mod.
modern.
pass.
passive, passively.
reflex
reflexive.
reflex.
reflexive.
v.
vide, verb.
ζ
uncertain or wrong reading.

Obras & Autores

Blas.
Blasius Saga. (F. III.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Greg.
Gregory. (F. II.)
Hom.
Homiliu-bók. (F. II.)
N. T.
New Testament.
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Ver.
Veraldar Saga. (E. II.)

Ver todas las fuentes →