Explorar por letra
Idioma
Entrada del diccionario nórdico antiguo

Skírn

Volver a la letra S
Definiciones

Definiciones

1 Definiciones

1 skírn

f. [as a translation of the A. S. fulluht, which prop. means cleansing, cp. Engl fuller = bleacher]:—eccl. baptism, christening; skírn görir alla hreina ok skíra, 655 i. 1, K. Þ. K., Bs., in countless instances, old and mod.; heima-s., christening at home; skurðar-s., circumcision; halda barni undir skírn, to stand godfather, Fb. ii. 264; skírnar-hald, the standing godfather, Str. 17; skírnar embætti, -þjónosta, Fms. i. 148, H. E. i. 473, Karl. 204, Stj. 377; skírnar-dagr, 677. 15; skírnar-brunnr (-bruðr), the fount of baptism, Fms. iii. 168, MS. 656 A. ii. 2; skírnar-dropi, Hom. 56; skírnar-ketill, skírnar-munnlaug, a font, Vm. 17, 109; skírnar-Sár, a baptismal font, H. E. i. 473, Vm. 1; skírnar-klæði, baptismal clothing = hvíta-váðir (q. v.), a white garment, Fms. x. 244, Stj. 49, Ó. T. 25, 29; skírnar-nafn, a baptismal name, Bær. 6, Stj. 139; skírnar-steinn, a font, Vm. 38; skírnar-vatn, baptismal water, 655 vii. 2.
Palabras similares

Palabras similares

Inscripción rúnica

Inscripción rúnica

skírn

Posible inscripción rúnica en futhark joven

El texto rúnico anterior representa la palabra nórdica antigua "skírn" como podría aparecer en inscripciones rúnicas de la Era Vikinga (c. 800-1100 d.C.).

Abreviaturas utilizadas

Abreviaturas utilizadas

Abreviaturas comunes

A. S.
Anglo-Saxon.
ch
chapter.
cp
compare.
cp.
compare.
eccl
ecclesiastical.
eccl.
ecclesiastical.
Engl
English.
f.
feminine.
gl
glossary.
l.
Linnæus.
m.
masculine.
mod
modern.
mod.
modern.
p.
page.
prop
properly.
prop.
properly.
q. v.
quod vide.
S.
South, Southern.
sing
singular.
transl
translation, translated.
v.
vide, verb.

Obras & Autores

Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Bær.
Bærings Saga. (G. II.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
H. E.
Historia Ecclesiastica Islandiae. (J. I.)
Hom.
Homiliu-bók. (F. II.)
K. Þ. K.
Kristinn-réttr Þorláks ok Ketils = Kristinna-laga-þáttr. (B. I.)
Karl.
Karla-magnús Saga. (G. I.)
Ó. T.
Ólafs Saga Tryggvasonar. (E. I.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Str.
Strengleikar. (G. II.)
Vm.
Vilkins-máldagi. (J. I.)

Ver todas las fuentes →