Hvíla

Diccionario de Nórdico Antiguo - hvíla

Significado de la palabra en nórdico antiguo "hvíla"

Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:

La palabra en nórdico antiguo hvíla puede significar:hvíla

hvíla
1. d, to rest, esp. to rest, sleep in a bed; í hvíluna þar er hón hvíldi, Eg. 567; h. í rekkju sinni, Fb. ii. 195, Sturl. iii. 282, Fms. v.i. 222; h. tveim megin brikar, Korm.; the old beds stood with the side to the wall, hence the phrase, hvíla við stokk, or þil, cp. Sturl. i. 207, 208; see also brík; h. í sama sæing konu, Grág. i. 329; h. hjá e-m, Hbl. 17.
hvíla
2. metaph. of the dead, to rest, sleep, Fms. v.i. 240, n. G. l. i. 348, Sighvat, but only in a Christian sense, so that ‘hér hvílir’ (= Dan. her hviler) on Runic stones is a sure test of a Christian age.
hvíla
3. hvíla sik, to take rest, pause, Eg. 492, 586; h. lið sitt, to let one’s troops rest, Karl. 370.
hvíla
II. reflex., hvílask, to take rest, pause, 623. II, Vkv. 28, Nj. 132, Lv. 59, Fms. v. 64, vii. 193, SkS. 550: to pause, vil ek nú láta þá ræðu hvílask, SkS. 240; nú verðr þar at hvílask, Gísl. 18.
hvíla
2. u, f. [Ulf. hweila = ὤρα, χρόνος; A. S. hwîl; Engl. while; O. H. G. hwila; Germ. weile; Hel. hvîla; all of them in a temp. sense, = a while, an hour; whereas the Scandin. word has the notion of rest, making a distinction between hvíld in a general, and hvíla in a special sense; Dan. hvile; Swed. hvila]:—a bed, Sturl. i. 207, 208, iii. 282, Nj. 14, Eg. 567, FmS. xi. 290, Gísl. 16, Am. 9, Sól. 72; vers-hvíla, Grág. ii. 183, passim.
hvíla
COMPDS: hvíluábreiða, hvílubrögð, hvílufélagi, hvílugólf, hvíluhöll, hvíluklæði, hvíluneyti, hvílustofa, hvílustokkr, hvílutollr, hvíluváðir, hvíluþröng.

Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᚼᚢᛁᛚᛅ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero

Abreviaciones utilizadas:

cp.
compare.
esp.
especially.
l.
line.
m.
masculine.
Dan.
Danish.
L.
Linnæus.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
n.
neuter.
reflex.
retlexive.
s. v.
sub voce.
v.
vide.
A. S.
Anglo-Saxon.
Engl.
English.
f.
feminine.
Germ.
German.
gl.
glossary.
Hel.
Heliand.
O. H. G.
Old High German.
S.
Saga.
Scandin.
Scandinavia, Scandinavian.
Swed.
Swedish.
temp.
temporal.
Ulf.
Ulfilas.

Obras & Autores citados:

Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Hbl.
Harbarðs-ljóð. (A. I.)
Korm.
Kormaks Saga. (D. II.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
Karl.
Karla-magnús Saga. (G. I.)
Gísl.
Gísla Saga. (D. II.)
Lv.
Ljósvetninga Saga. (D. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
Vkv.
Völundar-kviða. (A. II.)
Am.
Atla-mál. (A. II.)
Sól.
Sólarljóð. (A. III.)
➞ Ver todas las obras citadas en el diccionario

Back